Jazykolamy

  • A to mám pracovat na tom nejneobhospodařovávatelnějším pozemku?
  • Anděla viděla anděla.
  • Barva larva.
  • Blb v úprku brk u krbu.
  • Bratře střež neteř.
  • Byl jednou jeden Řek, a ten mi řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek. A já mu řek, že nejsem Řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek.
  • Bylo-li libo limo? Toliko nebylo-li by pivo.
  • Byly přičteny přiřčené ceny, tak z čeho chceš sčítat?
  • Cinky linky – konvalinky.
  • Co není institucionizovatelné je neinstitucionizovatelné
  • Čistý s čistou čistili činčilový čepec.
  • Čtvrt tvrze – půl tvrze.
  • Dalajláma v lomu láme skálu.
  • Datel dutě zadutal nad dutou dutinou dubu.
  • Dejte revolver do laboratoře.
  • Desatero šlo, potkalo devatero, devatero osmero, osmero sedmero, sedmero šestero, šestero patero, patero čtvero, čtvero trojmo, trojmo dvojmo, dvojmo jednero.
  • Dolar, rubl, libra.
  • Drbu vrbu, drbu, vrbu.
  • Dřeš dřez a jazz.
  • Floutek Franta flámoval ve Flóřině fraku.
  • Had hádá hadu záhadu.
  • Instituce institucionalizovaly institucionalismus.
  • Jdou dvě děti dědit dědictví po dědovi.
  • Je Olivier olivrejovaný nebo neolivrejovaný?
  • Je připraveno psí šestispřeží?
  • Jedna chodba byla zaneřáděná, druhá byla znezaneřáděná a třetí byla nejznezaneřáděnější.
  • Jelen letěl jetelem, jetelem letěl jelen.
  • Jelen lyrorohý
  • Jen jeden den bez beden.
  • Jen mi, kmotře Petře, toho vepře nepřepepřete. Jestli mi toho vepře, kmotře Petře, přepepříte, pak si toho vepře, kmotře Petře, snězte sám.
  • Ještě štěstí, že se nesešli.
  • Já mám dukát, tupldukát, já ti ten dukát tupldukát dám vytupldukátovati do té nejtupldukátovější barvy.
  • Já rád játra, ty rád játra.
  • Kapka kapla, klapka klapla.
  • Kaplan plakal v kapli. Plakal kaplan v kapli? V kapli plakal kaplan.
  • Karlíček, králičí král, s králicí Klárou na klavír hrál.
  • Kdy mohou splatiti Ti ti tišší hoši dluh?
  • Klára Králová hrála na klavír.
  • Kmotře Petře, nepřepepřete mi toho vepře, jak mi, kmotře Petře, toho vepře přepepříte, tak si toho přepepřeného vepře kmotře Petře sám sníte.
  • Kolouch, kohout s mouchou mnohou, s hloupou chloubou houpu nohou, plavou dlouhou strouhou ouzkou, chroupou oukrop s pouhou houskou.
  • Koncert pro klavír a orchestr.
  • Kopyto klopýtlo.
  • Kobyla kopyty klapala.
  • Kotě v bytě hbitě motá nitě
  • Kraksna klapla.
  • Krok ke zproletarizování všech vrstev.
  • Král klel krucipísek klacku.
  • Kup Kubo, tu kupu hub.
  • Kyklop koulí kouli od poklopu ku poklopu.
  • Letadlo nevznese se se sesečené trávy.
  • Letěl jelen jetelem.
  • Lorenzova transformace hrála hlavní roli v teorii relativity
  • Mahátmá v tmách hmatá tchána hnát.
  • Myška spala, miska spadla.
  • Má máma má malou zahrádku.
  • Máma má málo máku.
  • Měla babka v kapse brabce, brabec babce v kapse píp. Zmáčkla babka brabce v kapse, brabec babce v kapse chcíp.
  • Můžeš čekat až za železničním mostem, jež zde stojí přes (již) šest let.
  • Na Prokopa promokne kdekterá kopa.
  • Na anesteziologickoresuscitačním oddělení resuscituje anesteziolog.
  • Na cvičišti čtyři svišti piští.
  • Na klavír hrála Klára Králová.
  • Na otorinolaryngologii ordinuje otorinolaryngolog.
  • Nalejí-li oleje, nenalejí-li oleje.
  • Naolejuje-li mě Julie, nebo nenaolejuje-li mě Julie ?
  • Naše lomenice je ze všech lomenic ta nejlomenicovatější.
  • Naše okenice je ze všech okenic ta nejokenicovatější.
  • Naše posvíceníčko je ze všech posvíceníček to nejposvíceníčkovatější posvíceníčko.
  • Nejkulaťoulinkatější
  • Nejnekulaťoulinkovaťejší z nejnekulaťoulinkovaťejších.
  • Nejneobhospodařovávatelnější pozemek.
  • Nejneobhospodařovávatelnějšími.
  • Nejspravedlivější je krasobruslařský rychlorozhodčí.
  • Nenaolejuje-li Julie koleje, naolejuje je Jan.
  • Není-li snad slimáčice sličnější slimáka.
  • Nesnese se se sestrou ani se svou sestřenicí.
  • Neustelu-li si u Stely, ustelu si u stolu.
  • Nezametete-li to tu po mně vy, zamete to tato teta.
  • Neznepokojujte se meteorologickými proroctvími.
  • Neúnavně vlci vyli, nejvíc vyl však Džugašvili.
  • Nás nejvíc sžírá žárlivost.
  • Náš Popokatepetl je ze všech Popokatepetlů nejpopokatepetlovatější Popokatepetl.
  • Náš pan kaplan v kapli plakal.
  • Náš táta má neolemovanou čepici. Olemujeme-li mu ji, nebo neolemujeme-li mu ji?
  • O, kdybys, ty lyžaři nezalyžařivšísi, sis zalyžoval, byl bys zalyžařivšísi lyžař!
  • Od poklopu ke poklopu, kyklop kouli koulí.
  • Odneste ten revolver do laboratoře
  • Olemujeme-li mu to, nebo neolemujeme-li mu to?
  • Osuš si šosy.
  • Pan Kaplan má chlapce střapce.
  • Pan Šusta sušil šusťák v sušárně.
  • Pane kováři, ptám se vás, přiletujete-li či nepřiletujete-li mi to?
  • Patří rododendron do čeledi rododendronovitých či nerododendronovitých?
  • Petr Fletr pletl svetr.
  • Piksla sklapla , sklapla piksla.
  • Pinka linka, pinka linka, pánubohu do okýnka.
  • Ploužil se dlouze pouhou strouhou dlouhou.
  • Plzeňské plynárny plynule plní plán.
  • Po poli se popel popelí.
  • Podkopeme my ten Popokatepetl tunelem nebo nepodkopeme Popokatepetl tunelem?
  • Pokopete-li mi to pole, nebo nepokopete-li mi to pole ?
  • Polep plot plátnem, polep plot plátnem…
  • Poslal posel posla pro slámu.
  • Pořízek se řítil řádně uřícen.
  • Pralinku prolezla prý plíseň.
  • Probošt Prokop překop příkop.
  • Proletariát zroloval roletu.
  • Prut plul rychle po proudu a v láhvi se lyricky perlil ricinový olej.
  • Pudl prdl pudr.
  • Pštros s pštrosicí a s pštrosáčaty šly do pštrosárny.
  • Pět ptáčátek, pět pěnkavek ptáčátek.
  • Pět švestek, šest švestek.
  • Před potokem pět kop konopí, za potokem pět kop konopí.
  • Přišel za mnou jeden Řek a ten mi řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek. A já mu řek, že nejsem Řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek.
  • Revolverem provrtal leporelo.
  • Revolvery se revolverují v revolverárně.
  • Roli lorda Rolfa hrál Vladimír Leraus a na klavír hrála Klára Králová.
  • Rozdrbaný doktor Drtikol drtí drn za drnem.
  • Rozprostovlasatěla-li se dcera krále Nabuchodonozora, či nerozprostovlasatěla-li se dcera krále Nabuchodonozora?
  • Rumplcimprcampl klimprklastr.
  • Řapík řebříčku řízl Řinu do prstu.
  • Řehoř Řehořovic řeže řeřichu.
  • Řekni Lili, nalili-li liliputáni liliím vodu!
  • Řevnivý řezník řezal dceři rázně řezy.
  • Řežu a žeru, řežeš a žereš, řežou a žerou.
  • Řízni dřív dřevo z bříz.
  • Sazeč dnes všecko nevysází.
  • Scvrnkni cvrčka z mrkve.
  • Sklo prasklo.
  • Skoč přes příkop a zpět.
  • Skryl list skleslý ze seschlých bříz.
  • Slovenská krasobruslařka
  • Smrž pln skvrn zvlhl z mlh.
  • Smyčec šmytec. Smyčec šmytec. Smyčec šmytec.
  • Splaskla piksla z plexiskla, z plexiskla piksla splaskla.
  • Strč prst skrz krk.
  • Strýc Šusta suší švestky v Sušici.
  • Svišt sice svisle visel. Zasvištěl svišt, slyšel sysel.
  • Sysli myslí, že v té pixli je syslí müsli.
  • Sčeš si vlasy z čela a osuš si šosy!
  • Šest švestek.
  • Šil švec sešlý se šlí sesli.
  • Šine si to sem člověk ze Žacléře.
  • Šla Prokopka pro Prokopa, pojd Prokope pojíst oukropa.
  • Šísovo sousoší Šťastný sen.
  • Tak pokopete mi to pole, nebo nepokopete mi to pole?
  • Teto, teto, zametete-li to tu po mně, nebo nezametete-li to tu po mně? Nezametete-li to tu po mně vy, zametu to tu tedy já.
  • Treska tleskla Terce, Terka tleskla tresce.
  • Tu ti teto tato tátova teta tyká!
  • Tvrdíš, že sis přiskřípl prsty mezi dvířka skříně.
  • Tři sta třicet tři stříbrných křepelek přeletělo přes stři sta třicet tři stříbrných střech.
  • Třpytný břit zřel, stříbřitý břit třel.
  • U Řezáčů řinčel řetěz při řezání řezanky.
  • Utlum tu hudbu a kup tu kupu hub.
  • V Londýně u lorda Donalda dávali lahodné bledule, hladoví blondýni lepili okolo loudavě cedule.
  • V hlavní roli lorda Rolfa hrál Vladimír Leraus a na klavír hrála Klára Králová.
  • V naší peci piští myši, v naší peci psíci spí.
  • Velé to vodo z vemévaného hrnca do nevemévaného!
  • Vlk strhl srně hrst srsti.
  • Vrána kráká, déšť krápá.
  • Vylije-li Lívie litr lihu, lifruje-li ho do Lýbie?
  • Vyrukavičkovali jste se, nebo jste se nevyrukavičkovali?
  • Vyskočil vyskočil, Vyskočilku přeskočil, Vyskočilka vyskočila, Vyskočila přeskočila.
  • Vytři ty tři trychtýře.
  • Víla Lívie vije ve vile z lilií věnec pro Júlii.
  • Zaližařivší si lyžař potkal nezaližařivší si lyžařku.
  • Zamete to ta teta nebo nezamete to ta teta?
  • Zapalatalizovala-li se ta palatalizace či nezapalatalizovala-li se ta palatalizace.
  • Zaželezilo-li se železo, či nezaželezilo-li se železo ?
  • Zblbls z čtvrtvln
  • Zebru zebou zuby, zubr se zas zubí.
  • Zeptej se Lili, nalili-li liliputáni liliím vodu.
  • Zhlt hrst zrn.
  • Zkondenzovaný koncentrát zkompromitoval koncertanta.
  • Zvuk bubnů duněl v hluku při ústupu pluků.
  • Zvíře zařve, zařve zvíře.
  • Žalně svou žalobu žaluje žába žabáku v kalužině.

Dobrá výslovnost patří k základním prezentačním a komunikačním dovednostem. Správný řečník by neměl při artikulaci jazykolamů a říkadel zaváhat, ti ostatní můžou začít procvičovat. Při vyslovování jazykolamů, si zkuste svůj projev nahrát a následně poslouchat, zda-li vámi vyslovené jazykolamy jsou srozumitelné.

Při čtení jazykolamů nezapomínejte na správné tempo řeči, barvu, výšku a zvučnost hlasu. Pokud vám jazykolamy budou dělat zpočátku problémy, zkoušejte jednotlivé jazykolamy vyslovit pomalu a následně rychleji. Ale pozor, ne zas tak rychle, aby nebylo možné postřehnout jednotlivá slova.

Takže přeji hodně zábavy při procvičování těchto jazykolamů a říkadel.